Video dell’Associazione

Archivio

Traduttore Lingue




Langtolang Dictionary

Calendario

maggio: 2017
L M M G V S D
« Apr    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Contatti Skype

Skype Me!
Skype Me!
Chat with me
View my profile
Send me a file

8) La Punteggiatura nel Greco Moderno

 

 

 

La Punteggiatura nel Greco Moderno

 

 

 

 

 

I segni di interpunzione più comuni in Greco sono

  • Punto (.) http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/t2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/e2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/l2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/e2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/i3.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/a2.gif

è posto alla fine di una frase completa; la prima lettera della parola che viene dopo il punto è maiuscola, proprio come nella maggior parte delle lingue Europee.

  • Virgola (,) http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/k2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/o3.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/m2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/m2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/a2.gif

è il segno di interpunzione usato più di frequente ed è usato per denotare una pausa molto breve nel parlato; la maggior parte delle volte è usato allo stesso modo dell'Italiano.

·         Punto e virgola (http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/sc.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/a3.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/n2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/w2.gif http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/t2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/e2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/l2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/e2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/i3.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/a2.gif

è usato per denotare una pausa più breve di quella marcata dal punto ma più lunga di quella della virgola, molto simile a come facciamo in Italiano; nota che il punto e virgola in Greco non somiglia affatto a quello Italiano!

·         Punto interrogativo (;) http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/e2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/r2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/w2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/t2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/h2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/m2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/a2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/t2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/i2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/k2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/o3.gif

ha lo stesso uso dell'Italiano, ma è da notare che somiglia al nostro punto e virgola!

·         Punto esclamativo (!) http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/q2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/a2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/u2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/m2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/a2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/s2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/t2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/i2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/k2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/o3.gif

nessuna differenza dalla sua controparte Italiana.

·         Due punti (:) http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/d2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/i2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/p2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/l2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/h3.gif http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/t2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/e2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/l2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/e2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/i3.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/a2.gif

è usato citiamo qualcuno o quando elenchiamo, spieghiamo o illustriamo un risultato.

·         Virgolette (<< >>) http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/e2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/i2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/s2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/a2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/g2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/w2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/g2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/i2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/k2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/a3.gif

sono usate come in Italiano al posto delle virgolette Inglesi (" ").

Anche i seguenti segni sono usati in qualche caso speciale.

  • Apostrofo (') http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/a2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/p2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/o3.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/s2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/t2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/r2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/o2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/f2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/o2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/s3.gif

sostituisce la prima o ultima vocale di una parola quando è omessa a causa di una delle "alterazioni vocaliche".

  • Virgola decimale (,) http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/u2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/p2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/o2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/d2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/i2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/a2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/s2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/t2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/o2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/l2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/h3.gif

è usata solo per il pronome relativo http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/o3.gif,http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/t2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/i2.gif (=qualunque) per distinguerlo dalla congiunzione http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/o3.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/t2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/i2.gif (=che); è anche usato come separatore dei decimali nella scrittura di numeri non interi, invece del punto usato usato in alcune lingue (.), es. 1,2 = uno virgola due (come in Italiano).

·         Dieresi (http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/umlaut.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/d2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/i2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/a2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/l2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/u2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/t2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/i2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/k2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/a3.gif

è posto sopra la http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/i2.gif o http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/u2.gif per denotare che questa http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/i2.gif o http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/u2.gif deve essere pronunciata separatamente, quando la lettera precedente è una delle vocali http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/a2.gifhttp://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/e2.gif o http://www.greece.org/gr-lessons/gr-italian/Gif/o2.gif.